This is an adjunct to my previous post “Reading with the Romanovs”. Search that article for context – 26 June 1918. Apart from rare exceptions, they just don’t make physicians like that these days – who see their profession as a humble act of service and sacrifice and who uphold their “Codex” (Hippocratic oath) religiously.
[Dr Botkin started this letter on the date indicated but continued writing it on subsequent days.]
E. S. Botkin to his brother Alexander
Ekaterinburg, 26 June (9 July) 1918
My dear, good friend Sasha, I am making the last attempt to write a real letter, - at least from here, - although this caveat is completely redundant; I do not think that it is in the cards for me to ever write from anywhere else again, - my voluntary imprisonment here is limited to my existence on this earth. In actuality, I have died - dead to my children, my friends, my work... I have died, but have not been buried yet, or rather was buried alive, - whichever you prefer: the consequences are almost identical, i.e. both one and the other have their negative and positive sides. If I were literally dead, that is to say, anatomically dead, then according to my faith I would know what my children are doing, would be closer to them and undoubtedly more useful than now. I rest with the dead only civilly, my children may still have hope that we will see each other sometime in this life, while l, other than thinking that I can still be useful to them somehow, do not personally indulge myself with this hope, do not humour myself with illusions, but look directly into the face of unadorned reality.
Although for now, I am as healthy and fat as always, to a point where I feel disgusted every time I look in the mirror. I only console myself with the thought that if it would be easier for me to be anatomically dead, then this means that my children are better off, because when I am separated from them, it always seems to me that the worse off I am, the better off they are. And why do I feel that I would be better off dead, - I will explain this to you with small episodes. which illustrate my emotional being.
The other day, i.e. three days ago, when I was peacefully reading Saltykov-Schedrin, which I often read with pleasure, I suddenly saw the face of my son Yura in diminutive size, as if from far away, but [it was] dead, in a horizontal position, with closed eyes... The last letter from him was on 22 March old style, and since that time postal connection from the Caucasus, which even earlier faced great difficulties, probably stopped completely, as neither here nor in Tobolsk had we received anything else from Yura. Do not think that I am hallucinating, I have had these types of visions before, but you can easily imagine, how it was for me to experience this particular thing in the current situation, which in general is quite comfortable, but to have no chance not only to go to Yura, but not even to be able to find out anything about him.
Then, only yesterday, during the same reading, I suddenly heard some word, which to me sounded like "Papulya", which was uttered in Tanyusha's [Botkin’s daughter Tatiana] voice, and I almost broke down in sobs. Again, this was not a hallucination, because this word was uttered, the voice was similar, and not even for a second did I think that this was my daughter speaking, who was supposed to be in Tobolsk: her last postcard was from 23 May - 5 June, and of course these tears would have been purely egotistical, for myself, that I cannot hear and, most likely will never again hear that dear little voice and feel that affection that is so important to me, with which mu little children spoiled me so. Again, the horror and sorrow which gripped me during the vision I described were purely egotistical too, since if my son had truly died, then he is happy, but if he is alive, then it is unknown what kind of trials he is going through or is fated to live through.
So you see, my dear, that my spirit is cheerful, despite the torment I live through, which I bear, just described to you, and cheerful to a point where I am prepared to do this for many more years... I am encouraged by the conviction that "one who bears all until the end is saved", and the awareness that I remain loyal to the principles of the 1889 graduates. Before we graduated, while still students, but already close friends who preached and developed the same principals with which we started life, for the most part we did not view them from a religious point of view, I do not even know if too many of us were religious. But each codex of principals is a religion already, and for some it is most likely a conscious thing, while for others subconscious, - as it basically was for me, as this was the time of, not exactly uniform atheism, but of complete indifferentism, in the full sense of the word, - it came so close to Christianity that our full attitude toward it, or at least of many of us, was a completely natural transition. In general, if "faith is dead without work', then "work" cannot exist without faith, and if faith joins any of our work, then this is just due to special favour from God. I turned out to be such a lucky one, through the path of heavy trials - the loss of my firstborn, the year-and-a-half-old little son Seryozha.
Since that time, my codex has been widened and solidified significantly, and I took care that each task was not only about the "Academic", but about the "Divine". This justifies my last decision as well, when without any hesitation I left my children completely orphaned, in order to do my physician's duty to the end, like Abraham did not hesitate to sacrifice his only son to God on His demand. I strongly believe that the same way God saved Isaac, He will save my children too and be a father to them.
But since I do not know how He will save them, and can only find out about it in the next world, my egotistic torment which I described to you, due to my human weakness, does not lose its torturous severity. But Job did bear more, and my late Misha always reminded me about him, when he was afraid that I, bereft of my dear little children, would not be able to bear it. No, apparently I can bear it all, whatever God wills to burden me with.
In your letter, for which I ardently thank you once more (the first time I tried to convey this in a few lines on a detachable coupon, hopefully you got it in time for the holiday, and also my physiognomy - for the other?), you were interested in my activities in Tobolsk, with a trust precious to me. And so? Putting hand on heart, I can confess to you that there, I tried in every way to take care of "the Divine, as the Lord wills" and, consequently, "not to shame the graduates of year 1889". And God blessed my efforts, and I will have until the end of my days this bright memory of my swan song.
I worked with my last strength, which suddenly grew over there thanks to the great happiness in the life we had together with Tanyusha and Glebushka [Botkin’s son], thanks to the nice and cheerful climate and relative mildness of winter and thanks to the touching attitude towards me from the townspeople and villagers. As a matter of fact, in its center, albeit a large one, Tobolsk presents as a city that is very picturesquely located, rich with ancient churches, religious and academic institutions, (but] at the periphery it gradually and unnoticeably transitions into a real village. This circumstance, along with noble simplicity and the feeling of self-respect of Siberians, in my opinion gives the relationships among the residents and not visitors, the specific character of directness, naiveté and benevolence which we always valued and which creates the atmosphere necessary to our souls.
In addition, various news spreads around the city very fast, the first lucky incidents for which God helped me be of use brought out such trust towards me, that the number of those wanting to get my advice grew with each day, up to my sudden and unexpected departure. Turning to me were mostly those with chronic illnesses, those who were already treated again and again, and sometimes, of course, those who were completely hopeless. This gave me the opportunity to make appointments for them, and my time was filled for a week or two ahead in each hour, as I was not able to visit more than six - seven, in extreme cases eight patients per day: since all these cases needed thorough review and much and much pondering.
Who was I called to besides those ill within my specialty?! To the insane, to those asking to be treated for drunkenness; [they] brought me to a prison to see a kleptomaniac, and with sincere joy I remember that the poor wretch of a lad, who was bailed out by his parents on my advice (they are peasants), behaved decently the rest of my stay... I never denied anyone, as long as the supplicants accepted that certain illnesses were completely beyond the limits of my knowledge. I only refused to go to those recently fallen ill if, of course, they needed emergency help, since, on the one hand I did not want to get in the way of regular physicians of Tobolsk, which is very lucky to have them in the capacity and most importantly, quality of relations. They are all very knowledgeable and experienced people, excellent comrades and so responsive that the Tobolsk public is used to sending a horse or cabby to the doctor and receive him immediately. More valuable is their patience towards me, who did not have the ability to fulfill these types of requests, but on the contrary, was forced to make them wait a long time. It's true that soon it became commonly known that I never refuse anyone and keep my word sacredly, a patient could wait for me with peace of mind. But if their illness did not allow them to wait, then the patients went to local physicians, which always made me happy, or to Doctor Derevenko, who also possessed their vast trust, or they headed to the hospital, and this way it would happen that when I arrived at a time of prescheduled appointment, I did not find the patient there, but that was always convenient, since most of the time my schedule was so extensive that I wasn't able to accomplish everything, at times debts formed, which I paid off when I did not find someone there.
To see [patients] at the house where I was staying was inconvenient, and anyway there was no room, nevertheless from 3 until 4 ½ - 5, I was always home for our soldiers, whom I saw in my room, the walk-through room, but since only our own [people] passed though there, it did not discomfort them. During the same hours, my town patients came to see me too, either for a refill of a prescription or to make an appointment. I was forced to make exceptions for peasants who came to see me from villages tens or even hundreds of versts away (in Siberia they don't pay attention to distance), and who were in a hurry to get back. I had to see them in a small room before the bathroom, which was a bit out of the way, where a large chest served as an examining table.
Their trust was especially touching to me, and their confidence, which never betrayed them, that I will treat them with the same attention and affection as any other patient, not only as an equal but as a patient who has every right to my care and services, gave me joy. Those who were able to spend the night, I would visit at the inn early the next morning. They always tried to pay, but since I followed our old codex, of course I never accepted anything from them, so, while I was busy in an izba [peasant house generally made of logs] with a patient, they hurried to pay my cabby. This surprising courtesy, to which we are not used to at all in large cities, was occasionally highly pertinent, as at times I was not in a position to visit patients due to lack of funds and fast-growing cab costs. Therefore, for our mutual benefit, I widely took advantage of another local tradition and asked those who had a horse, to send it for me. This way, the streets of Tobolsk saw me riding in wide bishop's sleighs, as well as behind beautiful merchant trotters, but most often drowning in hay in most ordinary burlap. My friends were equally varied, which perhaps was not to everyone's liking, but it was no concern of mine. To Tobolsk's credit I must add that there was no direct evidence of this at all, and only one indirect, which in addition was not unquestionable.
One evening the husband of one of my female patients came to see me with a request to visit her right away, because she had strong pains (in the stomach). Luckily, I was able to fulfill his wish, albeit at a cost to another patient, for whom I did not schedule a visit, but rode with him to his house in a cab in which he came to get me. On the way he starts to grumble at the cabby, that he is not going the right way, to which the latter reasonably respon...
[letter ends abruptly]
It is thought that he was writing the letter at midnight of 16-17 July, when he heard the knock on his door, which was why the letter ended abruptly. It was never finished or mailed.
Great history.